Marantec Comfort 250 Bedienungsanleitung Seite 9

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 8
EspañolPortuguês
F Indicación Avería - parpadea con aviso de avería.
G Indicación Transmisión de impulsos - encendida con pulsador accionando.
- parpadea con señal válida del emisor manual.
H Indicación Tensión de red - encendida si existe tensión.
- se apaga durante un segundo en caso de
paro del motor.
B Indicación Puerta abierta. Se enciende cuando se alcanza la posición final 'Puerta abierta'.
D Indicación Puerta cerrada. Se enciende cuando se alcanza la posición final 'Puerta cerrada'.
I Tecla de prueba 'Abrir'
J Tecla de prueba 'Cerrar'
K Tecla de programación P
N Bornes de conexión Tecla de impulso externa
O Hembrilla para 'Elementos de mando externos'
P Hembrilla para 'Antena electrónica', 'célula fotoeléctrica externa'
Cuadro electrónico
Página 9
P
1
2
3
Símbolo
Funcionamiento, tensión de red
Símbolo
Célula fotoeléctrica externa
Antena electrónica
Elementos de mando externos
Tecla Parar
Tecla de programación
Tecla de programación -
Tecla de prueba 'Cerrar'
Tecla de programación +
Tecla de prueba 'Abrir'
Bornes de conexión externos
Cerrar puerta
Abrir puerta
Célula fotoeléctrica externa
Avería
Transmisión de impulsos
O
15
Página 60
Guia de controle - só para o técnico
Eliminar eventuais falhas do seguinte modo:
O
27
P
Verificar se há tensão de rede. Controlar
a tomada. Controlar os fusíveis no disp.
accionamento (Pt. 16/A ou B).
Deixar arrefecer o transformador.
Desligar a corrente da rede do disp. de
accionamento. Remover a protecção da
lâmpada e a tampa do disp. de acciona-
mento. Desmontar a unid. de comando.
Puxá-la um pouco para a frente. Retirar
a ficha da tomada e remover a unid. de
comando com as electroplatinas. Mandar
inspeccionar a unid. de comando.
Ligar a antena à unid. de comando
(Pt. 19).
Mandar inspeccionar todos os 3
componentes.
Verificar a codificação (Pt. 22/6).
Pôr uma pilha nova de 12V A 23 (Pt.17).
O diodo luminoso no emissor indica o
estado da pilha.
Pôr o interruptor automático menos
sensível.(Pt. 22/4) (sentido: portão
aberto) e (Pt. 22/5) (sentido: portão
fechado). Aliviar a marcha do portão.
Ligar a tecla stop.
Mudar a programação da função da
barreira de luz ou conectá-la.
Mudar a programação ou ligar a barreira
de luz.
Desligar eventualm. a cablagem do
interruptor de chave ou do interruptor
interior e da unid. de comando, a título
de prova. Retirar a ficha (pt.19/A) e
meter a ficha (pt. 19/D) e localizar o erro
na cablagem.
Falta tensão.
O relé térmico no transformador da rede
disparou.
Unid. de comando defeituosa.
A antena electrón. não está encaixada.
Emissor manual, unid. de comando ou
antena electr. defeituosa.
Codificação do emissor manual não condiz
com a codificação do receptor.
Pilha descarregada.
O interruptor automático está ajustado
muito sensível.
A marcha do portão está muito pesada.
O portão bloqueia.
Ficha de curto-circuito fora da tomada
(Pt.20/D) todavia a tecla de stop não está
ligada.
Barreira de luz externa defeituosa ou
interrompida.
Barreira de luz (Pt. 22/1) programada mas
não está conectada.
Curto-circuito nos bornes de lig. do
gerador de impulsos, p.ex. devido a
curto-circuito nos fios, ou polaridade
errada.
A lâmp. sinaliz.8 não
acende.
A lâmp. sinaliz. 6
cintila. Erro 10.
A lâmp. sinaliz. 6
cintila. Erro 6 ou 15.
disp. accion. só
marcha no sentido
'abrir portão' mas
não no sentido 'fechar
portão'. Erro 15.
Não há reacção
depois de activar o
gerador de impulsos
Lâmp. sinaliz. 7
acende .
Não há reacção depois
de activar o gerador
de impulsos. Erro 36.
A lâmp. sinaliz.
não cintila com a
rapidez do gerador
de impulsos
transmitidos pelo
emissor manual.
Tipo de falha Causa Eliminação
Seitenansicht 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33 34

Kommentare zu diesen Handbüchern

ChrisTap 27 Apr 2024 | 01:59:37

Hello, im noob :)